Nessuna traduzione esatta trovata per مراجعة كاملة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo مراجعة كاملة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Sin embargo, es evidente que es necesario proceder a una revisión general de la legislación sobre el matrimonio.
    ومع هذا فإن من الواضح أن القانون المتعلق بالزواج يلزم أن يراجع مراجعة كاملة.
  • Observaciones de la administración. La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
    تعليقات الإدارة - سيسفر تنشيط سجل المراجعة الكامل عن حدوث تدهور بالغ في أداء النظام.
  • Observaciones de la administración. La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.
    تعليقات الإدارة - سيسفر تنشيط سجل المراجعة الكامل عن حدوث تدهور بالغ في أداء النظام.
  • Afortunadamente, la Comisión acaba de pedir que se realice un examen a fondo de la cuestión de Puerto Rico en la Asamblea General.
    ولحسن الحظ، دعت اللجنة الآن إلى مراجعة كاملة لمسألة بورتوريكو في الجمعية العامة.
  • Arme una revisión completa de inteligencia, NSA, CIA.
    اريد مراجعه كامله له من . " وكالة الأمن القومي " و " وكالة الإستخبارات"
  • Maura, solo quiero tu opinión. No tiene que estar revisada por expertos.
    أريد فقط رأيك لا أريد مراجعة شريط كامل
  • Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.
    إجراء تقييمات عن موضوع غسل الأموال في المراجعات الكاملة للحسابات التي تتم في الكيانات الخاضعة لرقابة هيئة الإشراف العليا.
  • En junio de 2003, el Gabinete encomendó al Ministro de Servicios de Salud y Sociales la revisión completa de la Ley de la infancia del Yukón.
    وفي حزيران/يونيه 2003، أوعزت الحكومة إلى وزير الصحة والخدمات الاجتماعية بإجراء مراجعة كاملة لقانون الطفل في يوكون.
  • Para finales de 2005 se habrán transferido 183 procedimientos administrativos a sistemas de gestión electrónica que incluyen la aprobación en línea y pistas completas de auditoría.
    وحتى نهاية عام 2005، سيكون 183 إجراء إداريا قد نقلت إلى النظم المدارة إلكترونيا التي تشتمل على تجربة الموافقة والمراجعة الكاملة للحسابات بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر.
  • También insta al Estado Parte a que elimine los elementos discriminatorios desde una perspectiva de género presentes en todo el proceso electoral y considere eximir a las mujeres candidatas del pago de los derechos de inscripción.
    كما تحث الدولة الطرف على مراجعة كامل العملية الانتخابية للنظر في العناصر التي تنطوي على تمييز من منظور جنساني، وبحث إعفاء المرشحات من رسوم التسجيل.